“impishly” 是副词,意为“顽皮地、淘气地、带着小恶作剧意味地”。常用来形容带点狡黠、无伤大雅的调皮行为或神情。
He impishly hid my keys behind the book.
他顽皮地把我的钥匙藏在书后面。
With a grin, she impishly interrupted the serious meeting, making everyone laugh.
她咧嘴一笑,顽皮地打断了严肃的会议,把大家都逗笑了。
“impishly” 来自形容词 “impish”(顽皮的、像小鬼一样捣蛋的)加副词后缀 “-ly”。“impish” 与 “imp”(小鬼;小淘气)有关,早期英语里常指“小恶魔/小精怪”,后来语气逐渐变得更轻松,更多用于形容可爱又带点坏心眼的调皮。