step back:后退一步;退开(字面义);也常指暂时抽身、从整体角度重新审视某事,或让位/少插手(引申义)。该短语还有其他语境用法,如“撤回/减弱(观点、承诺等)”,但最常见的是“后退/退一步看”。
/ˌstep ˈbæk/
Please step back from the edge.
请从边缘后退一步。
It helps to step back and consider the problem from a broader perspective before making a decision.
在做决定之前,退一步从更宏观的角度思考这个问题会更有帮助。
由动词 step(迈步)+ 副词 back(向后)组成,原意是“向后迈一步”。在日常交流与写作中,这个“后退”很自然地发展出比喻意义:先暂时退出当下的紧张情境,拉开距离以便更客观地判断或给他人空间。