搞了好久,终于上线了,网站地址: https://bookyell.com 。欢迎大家体验。
目前录入了一百多部,知名的英文名著,比如 双城记 傲慢与偏见 三个火枪手 远大前程 罪与罚 了不起的盖茨比 老人与海 等等。
1
craftx 168 天前 via Android
大模型翻译?还是人类专家翻译?
如果后者,小心版权 |
3
VRay 168 天前
挺好的, 可惜没有"比较新点的书"
|
4
z7356995 168 天前 via Android
干不过每日英语听力,每日英语听力有音频这个没有,每日英语听力查词中加入 AI 语境词典,这个没有
|
5
walkbox 168 天前
针不戳 鼠标悬停翻译赞
|
6
cookii 168 天前 via Android
不支持移动端吗?
|
7
lilililili2020 168 天前 via Android
没版权问题?
|
8
jedeft OP @lilililili2020 老书,版权都过期了
|
9
jedeft OP @imzhoukunqiang 暂时没有 app 和小程序
|
12
EmpCold 168 天前
真不错,感觉是学习英文的一大助力。
|
13
z7356995 168 天前 via Android
每日英语听力中里面老书上万本,词境词典是指,一个单词有多种意思,新手通常不知道生词是指哪个意思,毎日英语听力内置的欧路词典里可以 把整个句子和要查的单词发给生成式 ai ,通过 ai 来解封单词在句子中的意思,鼠标点击一下就显示了
|
14
z7356995 168 天前 via Android
这个语境词典最早是我的想法,可以看我早期的贴子,后来 openai translator 第一个实现我的想法,但要发送句子和单词两个参数,每日英语听力更先进一点,只要点击一次单词就好,句子他自己获取了,用户体验更好
|
15
luzemin 168 天前
不错,支持一下
|
16
bigtreechen 168 天前
不错,支持一下
|
17
jonsmith 168 天前
有个问题,翻译的人名前后不一致。
你是每段单独翻译,然后缓存翻译结果,是吧 |
18
craftx 168 天前 via Android
怎么盈利呢?
|
20
zjsxwc 168 天前 1
如果能把 https://www.wuxiaworld.com/novels 国外网文爽文搬运过来结合就更好了
|
22
jedeft OP @imzhoukunqiang 是的,这个目前不行
|
24
wqnmlgbzml 168 天前
这个很棒,还可以试试用中文小学,鼠标移上去后出现拼音,为老外学中文使用哈哈!
|
25
kyznever 168 天前
|
26
Cmdhelp 167 天前
牛哇,我之前有个想法是 采集每日全球新闻,带上悬浮翻译, 提个小小的建议,悬浮在鼠标上方,不然会遮挡
|
27
R31 167 天前
不错,支持一下
|
28
MHPSY 167 天前
如果是开源的我可以贡献一些代码,比如上面那个人提到的鼠标悬浮之类的
|
33
zeusho871 167 天前
移动端能支持下就好了
|
34
RgPr16Lrb1R2zZdJ 167 天前
|
35
zdw189803631 167 天前
实用性挺好的,已经注册,周末试试
|
36
admin926 167 天前
挺好的,支持一下
|
37
ck19920702 167 天前
是不是可以方向操作一下, 出海!
|
38
flywanly990 167 天前
不错,挺好的
|
39
Henrysun 167 天前
感觉可以添加读音功能,这或许可以是一个付费点
|
41
madao199 166 天前
昨天注册了 希望能支持一下深色模式 上班摸鱼白色太显眼了
|
42
xiaochuangyi 165 天前
|
43
SameOranges 162 天前
牛啊!强的一批
|
44
wwk 162 天前
|
45
QAQGan 161 天前
支持一下。
|
46
bigtreechen 161 天前
已经读完一本了,体验挺好的
|
48
chungming1911 97 天前
如果是为了学英语,有 Kindle 这类带翻译的阅读器:
Kindle ,优点: 1 )选择自己想读的书。我个人对古早小说无感,觉得离生活太远了(学习不考虑其他商业事情), 2 )长时间阅读对眼睛友好, 3 )可以选择词典,英译,中译, 4 )生词本、段落可以导出。 缺点:1 ) CPU 配置低,打开网站吃力,2 )大陆地区无法使用 Audio 。 |