|  |      1bit      2012-02-19 22:03:33 +08:00 内心深受煎熬? | 
|  |      2lyklykkkkkkk      2012-02-19 22:22:35 +08:00 在深井里打滚(卖萌) | 
|  |      3RanceR      2012-02-19 22:26:34 +08:00 深里滚 | 
|  |      4Platinum      2012-02-19 22:42:01 +08:00 被带沟里了 | 
|      5whtsky      2012-02-19 22:45:04 +08:00 via Android 沟里打滚 | 
|  |      6xatest      2012-02-19 23:02:32 +08:00 via Android 深涌 | 
|      7whtsky      2012-02-19 23:21:03 +08:00 via Android 翻滚的深处 | 
|  |      8hnpdslyf      2012-02-19 23:33:23 +08:00 民间翻译叫做 “滚深深” | 
|  |      9MarshallChen      2012-02-19 23:36:54 +08:00 老滚 | 
|  |      10mogita      2012-02-19 23:38:37 +08:00 via iPhone 闷骚。 | 
|      11sjep      2012-02-19 23:49:21 +08:00 | 
|  |      13zhangsimon      2012-02-19 23:54:45 +08:00 @xatest 黄耀明和王菲都唱过的 《暗涌》 很不错(╯3╰) | 
|  |      14adi      2012-02-20 00:01:37 +08:00 暗夜沉沦 | 
|  |      15JTR      2012-02-20 00:10:45 +08:00 难道不是 蹂躏阴地? LZ是想说这个吧 | 
|      17whtsky      2012-02-20 00:39:28 +08:00 via Android 噗…楼上… | 
|  |      18XnEnokq9vkvVq4      2012-02-20 01:51:07 +08:00 via Android 辗转反侧 | 
|  |      19Olivia MOD 蹂躏 +1 | 
|  |      20batilo      2012-02-20 02:59:57 +08:00 阴沟翻滚 | 
|  |      21svampire      2012-02-20 03:00:14 +08:00 越陷越深 | 
|  |      22Frannk      2012-02-20 11:02:28 +08:00 rolling in the deep  Rolling in the Deep is a description of one who is experiencing the absolute "depths" of either: 1) Pure, passionate, unconditional and ethereal love. A love that takes you to new places of understanding about the human soul and the beauty of perfectly loving someone. 2) Pure, passionate, and ethereal pain caused by the betrayal, rejection or an unrequited love that takes you to new places of understanding about the potential and often very real pain and anguish of human soul caused by another person. 3) a song depicting such Joy and Pain by music icon Adele. Stacy is "rolling in the deep" with Bob. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=rolling+in+the+deep | 
|  |      23mogita      2012-02-20 11:28:22 +08:00 再给大家提供一条来自 songfacts.com 的“靠谱”解说: Adele could have called this song "We Could Have Had It All," but that would have been fairly typical and sound like something Whitney Houston would sing. Instead, she used another line in the chorus that is curious to American listeners, adding some intrigue to the song. So what does the phrase "Rolling In The Deep" mean? She described it to Rolling Stone as an, "adaptation of a kind of slang, slur phrase in the UK called 'roll deep,' which means to have someone, always have someone that has your back, and you're never on your own, if you're ever in trouble you've always got someone who's going to come and help you fight it or whatever like that. And that's how I felt in the relationship that the record's about, especially 'Rolling in the Deep.' That's how I felt, you know, I thought that's what I was always going to have, and um, it ended up not being the case." via http://www.songfacts.com/detail.php?id=21312 不过如下面的评论所说,to roll deep 的含义在地区间有区别。我觉得怎么理解完全取决于个人。歌手能提供的只是这个字眼罢了。 | 
|  |      24haohaolee      2012-02-21 14:48:59 +08:00 而我不能理解的是这句歌词 you played it to the beat, to the beat 何解? | 
|  |      25hzlzh PRO 沉沦到死 |