1.手机上很多广告没了,应用很多提示更新也没了。但是应用支持切换语言的不多。
2.银行 APP 改换语言后,超级简洁。但支持改换语言的不多,目前我能设置的只有中国银行和建设银行。
3.Windows 10 更换语言后,感觉中文更有辨识度了。
4.还能额外练习英语。
还有很多期待大家发现分享了。
1
estk 2023-06-29 11:05:14 +08:00 9
|
2
tin3w5 2023-06-29 11:12:16 +08:00 via iPhone 12
其实最大的好处就是不用听那些讨厌的“自以为聪明”的翻译。
比如 Mac 上,在我看来 Finder 的名字就很好,用了那么多年,而且突显了其“发现”的特征——既有 search ,又有 access 。然而近些年来非要翻译成访达,你大爷的 search 的特性直接看不到了。 还有就是 AirDrop ,硬是给翻译成隔空投送。你怎么不叫 B52 呢?那个“隔”字是从哪个单词翻译出来的? 还有一方面就是搜索文档会方便些,用中文搜索中文界面里的翻译的关键词,只要是稍微偏门一些的问题,很多时候真的容易搜不到。但是用英文搜索就很快就可以搜到了,毕竟简体中文只有中国大陆和新加坡等少数地区的人在使用,英文是全世界都在使用。 |
3
darlinghsu 2023-06-29 11:16:58 +08:00
|
5
bjzhush 2023-06-29 11:22:38 +08:00
最大的收益实际上是练习英语
还有 Chrome 的第一语言,也可以改成英语 还有很多没有汉化或者不支持中文的英文软件,也可以用起来了 可以从浩瀚无际的英文世界吸收信息和资源了~~~ |
6
wu67 2023-06-29 11:26:16 +08:00
反正我电脑系统是因为当年访达这个译名之后选择了英文. 中文翻译实在是一言难尽.
手机随缘, 不过切英文之后确实有部分软广告消失了, 起码我没怎么留意到了. |
7
marcong95 2023-06-29 11:32:03 +08:00
然而 Windows 10 切成英文之后,你有可能遇到某些用 GBK 的软件乱码,然后还要装个 LocaleEmulator 之类的。以及英文 Windows 下部分中文 UI 用了奇奇怪怪的字体,例如钉钉之类的。
以及 2L 提到的翻译问题,有一个情况就是如果游戏用外语的话,专有名词不翻译是极其难理解的,而且搜索也极其不便。例如 Charizard 、Zinogre 之类,以及最近王国之泪的所有神庙名字。找对应语言的 wiki 可能是我打开方式不对,感觉资料量还是远少于中文资料。。虽然如此我还是莫名其妙地开着日语玩王国之泪。。。 以及如果切日语这种还要遇到中日字型不一致,以及日语字库里面缺少的汉字 fallback 到某种极其奇怪的字体的问题。 |
9
HeyWeGo 2023-06-29 11:47:03 +08:00
常用的软件我也习惯用英文的,有个好处是键盘按首字母可以定位到响应的菜单项。而且英文的看上去矮一些,占的空间小
|
10
duke807 2023-06-29 11:50:13 +08:00 via Android
这是我十几年前就开始干的事,手机电脑都是英文,去 ATM 取款也先选择英文
|
11
AaronHsiung 2023-06-29 12:07:15 +08:00
@tin3w5 啥是 B52?
|
12
cssk 2023-06-29 12:08:13 +08:00 via iPhone
很多国产 app 改英文界面一半中文一半英文
|
13
Kaiyuan 2023-06-29 12:16:15 +08:00 via iPhone
繁中也可以
|
14
Wataru 2023-06-29 12:17:04 +08:00
@AaronHsiung #11 轰炸机,投送炸弹
|
15
shinsekai 2023-06-29 12:18:52 +08:00 1
但是通讯录就没法排序了
|
16
Sfilata 2023-06-29 14:57:39 +08:00
我是单纯觉得英文字体看起来比宋体舒服,还有一个是让自己习惯英文环境,然后就一直是英文。
|
17
RealVic 2023-06-29 15:06:17 +08:00
@tin3w5 #2 的确是这样,很多中文的翻译都会让人摸不着头脑,访达:访问-到达,但是完全不如 Finder 更好懂,而且失去了 search 的意味
|
18
e9pWeUbh9PGCnp95 2023-06-29 15:12:44 +08:00 2
中国联通客户端切换成英文,瞬间变得无比清爽和简洁...
|
19
RgPr16Lrb1R2zZdJ 2023-06-29 15:18:46 +08:00 1
微信的英文模式下不支持语音转文字
|
20
porjac233 2023-06-29 15:22:57 +08:00
Linux 命令行里,那些智障中文翻译,让人无语。
|
21
JJFJJ 2023-06-29 15:50:15 +08:00
@unintialized 就一个页面了
|
22
28Sv0ngQfIE7Yloe 2023-06-29 15:52:07 +08:00
|
23
QlanQ 2023-06-29 16:10:59 +08:00 4
我觉得翻译的没啥问题呀,类似 AirDrop 这种就是自造词语呀,英文单词里面 AirDrop 直译的话是个什么鬼?
这就是汉语和其他语言的最大不同吧 一个新出现的东西,中文更多的时候,是用一个词,表达意思 英语的话,就造一个新的单词,或者多个单词 连在一起,或者多个单词,但是 用开头字母简写 真的是语言匮乏吧 |
24
andy7076 2023-06-29 16:14:16 +08:00
但是有些软件相应的有些功能也没有了,会给使用带来一些不便
|
25
xmumiffy 2023-06-29 16:17:17 +08:00 via Android 1
1 和 2 繁中也可以
|
27
zoeleeeeee 2023-06-29 17:16:42 +08:00
笑死,看了以后立刻把 mac 系统语言改为英语,然后发现几乎没有什么差别,因为平常主要使用的软件本来就都是英文的
|
28
taylorsellie 2023-06-29 17:42:28 +08:00 1
除了看不懂,其他全是好处
|
29
RoshanWu 2023-06-29 17:55:28 +08:00
一直这么做十多年了。。。包括手机和电脑
|
30
twfb 2023-06-29 18:04:16 +08:00
用了好几年 比较明显的好处就是查找应用时很方便
|
31
8355 2023-06-29 18:07:57 +08:00
海外版 app 哪怕中文简直不要太区别对待啊。。。
|
32
krapnik 2023-06-29 18:11:31 +08:00
试试 12306
|
33
crysislinux 2023-06-29 18:20:23 +08:00 via Android
本来 Android13 可以从系统级给应用设置不同的语言,但是国产 OS 大都阉了这个功能。
|
35
Jirajine 2023-06-29 19:10:02 +08:00
@marcong95 记得以前用 Windows 的时候需要专门配置注册表调整 font link 之类的,才能正常显示中文字体,当然还会有些软件乱码。
游戏的话直接 fandom wiki ,不过和其他程序设置成英文不同游戏用英文确实会遇到一些障碍。 |
36
zhenghuiy 2023-06-29 19:52:27 +08:00
学习了。。我之前以为换语言只是改了文案,想不到会有 App 针对语言去换一套业务逻辑和 UI 。。
|
37
sekisui 2023-06-29 21:05:33 +08:00 via iPhone
各位试试把 12306app 切为英文,然后你首先会觉得很清爽,然后会想骂人。
|
38
xd880616 2023-06-29 21:12:53 +08:00
mac 可以把系统切换成英文,然后指定部分 app 用中文
|
39
fkzz 2023-06-29 22:04:11 +08:00 via iPhone
ios 改英文后通讯录的问题可以用 phonetic 这个 app 解决
|
40
kome 2023-06-29 22:44:55 +08:00 via iPhone 1
@sekisui Only foreign passport holders can Log in. 无福享受了。
|
41
tin3w5 2023-06-29 22:53:31 +08:00 via iPhone
@naminokoe 可以改的,让它保留当地的名称。最闹心的不是文字,最闹心的事语音,Siri 经常用英文的发音方式读中文地名,导航的时候每次遇到这种情况都要脑子反应一会。
|
42
tin3w5 2023-06-29 22:59:22 +08:00 via iPhone
@Andim 其实这是一个趋势,全球趋于统一,越是年轻人越是应该如此。其实英文环境用的多了,你会发现中文输入法有点微信的即视感——如果不是因为身边的人非要用,真的不想继续用了……
|
43
kylix 2023-06-29 23:24:07 +08:00
只有我一个人觉得切换成英文后默认的字体太小吗?看的费劲
|
44
nyz1500 2023-06-30 01:53:39 +08:00 via iPhone
@QlanQ 是有的 虽然它为了产品设计首字母大写了 但是"空投"也有 air drop 的说法
牛津高阶英汉双解 第 7 版 ( OALD8 风格排版) airdrop air·drop / 5eEdrCp; NAmE 5erdrB:p / noun the act of dropping supplies, soldiers, etc. from an aircraft by parachute 空投;空降: The UN has begun making airdrops of food to refugees. 联合国已开始向难民空投食物。 • air·drop verb (-pp-) ▪ [VN] |
45
yfugibr 2023-06-30 02:44:28 +08:00 via Android 1
@crysislinux #33 需要 app 支持,目前极少软件支持这个
|
47
httplife 2023-06-30 08:22:50 +08:00
切换成英文系统后,
你会发现,原来常见的快捷键一般都是 command+英文手写或者里面其中一个字母 |
48
gosrider 2023-06-30 08:37:59 +08:00
mac 中文会把很多文件夹名字直接变为中文,比如 Downloads 就是下载,但是在终端里面又显示的是英文名字,经常会出现在访达里面打开的时候,不知道现在在文件的哪一级,一堆中文名字文件也不知道哪些是系统文件,换成英文后舒服多了
|
49
villivateur 2023-06-30 08:56:59 +08:00
确实好,我的手机电脑都是默认英文的,然后一部分英语翻译没搞好的国产软件,再在 APP 内手动切换为中文
|
50
aireason 2023-06-30 08:57:16 +08:00
前两天同事还问我为什么系统用英文,我一时都没想到原因了,因为很多年前就在用英文系统了。看到二楼回忆起来了,主要是因为翻译问题,我还是想要原汁原味的文字。
|
51
Ley 2023-06-30 09:18:48 +08:00 via Android
题外话,系统改成日语会发现很多名词依然是英文单词,而不会翻译成日语。
中文世界相对来说更强调语言纯净度,日文世界今天对语言纯净度的追求已经没太大热度了,直接用英语,或者直接把英语发音转成片假名,是主流做法。 |
52
janus77 2023-06-30 09:23:23 +08:00 via iPhone
也有坏处,比如滴滴打车大数据杀熟会让英文界面的用户价格更高,不过这是几年前的新闻了,现在不知道
|
53
raptor 2023-06-30 09:32:09 +08:00
android 手机一直是设置为英文版,反正国产 app 都在果机上……
|
55
lrzsw2008 2023-06-30 09:40:49 +08:00
前几年部分 3A ,用中文显示会有性能损失。
|
57
jujusama 2023-06-30 09:56:00 +08:00
windows 改成英文后某些软件会触发 IME disable
|
59
wu67 2023-06-30 10:06:26 +08:00
@Zeco41 我可以接受看和打单纯的繁体字, 但是不能接受把系统语言设置成繁体. 因为港 台的繁体界面有些词语会变成更别扭的称呼, 跟简中的‘访达’一样令人难受.
|
61
archxm 2023-06-30 10:30:38 +08:00
你真扫兴,还能愉快地推送广告给你吗
|
62
supertan 2023-06-30 10:35:22 +08:00
|
64
Jobin0528 2023-06-30 12:19:47 +08:00 via iPhone 2
这我必须要提一个 Mac 上冷门的小插件
https://github.com/cormiertyshawn895/PixelPerfect Pixel Perfect 不知道哪版开始起了个中文名:“纤毫毕现” 真是把苹果的“信达雅”吃透了,找半天都找不到软件在哪。 |
65
dobelee 2023-06-30 13:02:48 +08:00 via iPhone
用了十几年英文了,pc 手机都是,主要是英文歧义比较少,中文有翻译问题,找菜单效率很低,比如常见的复制与拷贝、储存与存储与保存、设置与设定。另外英文单词有明显形状,大部分情况不用看清楚具体拼写就能知道意思,而中文都是方块字辨识度较低,英文有利于减少眼睛疲惫。
|
66
flexbug 2023-06-30 13:05:45 +08:00 via iPhone
地图英文全是拼音
|
67
aborigine 2023-06-30 15:11:47 +08:00
@flexbug 设置里面取消 Always Show Labels in English(China mainland) 就可以了
|
69
tin3w5 2023-06-30 17:07:35 +08:00 via iPhone
@supertan 我的意思是,如果不能翻译的确切就不要乱翻译,直接维持原始英文单词就很好。AirDrop 这个单词,哪怕翻译成空投我都认了,这特么的隔空投送,我就特别不能接受。明明是从空气中降落,直接变成了隔空,他妈的咋不隔山打牛呢?还有投送,drop 明明是一个轻松的丢出去然后看他降落的意境,瞎翻译的后果就是之前的传神的美感全没了。至于访达的那个翻译,感觉就是一个谐音梗,当年我第一次用 Mac 发现 Mac 搜索文件比 windows 快得多。当时的第一反应就是——不愧叫 finder ,真的是专长于 find 的 er ,现在这点完全体现不出来。最后说一句,谐音梗是要扣钱的!
@naminokoe 你要在地图的 app 的 setting 里设置。 |
70
royalknight 2023-06-30 18:52:26 +08:00
换成英语后也可以刷 tiktok 了
|
71
naminokoe 2023-06-30 22:00:36 +08:00
@tin3w5 #69 是不是把“Always Show Labels in English” 那个选项去掉?但其实没用的,点击一下图标你会发现出来的详细信息仍然是英语。
|
73
teenight 2023-06-30 22:08:02 +08:00
因为翻译质量问题, 苹果手机上国产软件一律用中文. 非国产一律用英文. 然而"音乐"和"地图"这两个不得不用中文: 地图是英文地名太不方便, 音乐是英文的话日语歌名全会变成罗马音. 但这两个软件都不支持单独设置语言, 所以系统语言也不得不设置成中文了
|
74
Rrobinvip 2023-07-01 05:32:49 +08:00
我不用中文是因为有问题的时候中文搜索不到任何有用的信息,中文搜索已经彻底烂了
|
75
sleepingdog 2023-07-01 10:03:10 +08:00
@unintialized #18 试了下,笑死了。
瞬间垃圾商城和广告都消失得无影无踪,只留下一页最重要的信息——这 TM 才是给真的可以给老人用的模式啊 |
76
NSAgold 2023-07-01 10:48:41 +08:00 via Android 1
@tin3w5 #2 不敢完全苟同。finder 那个我算同意,隔空投送还真挺信达雅的。这个功能主要是两台设备通过无线传送文件,可不就是隔空么?反而是英文缺了这层意思。
如果都是看英文直译的话,《麦迪逊之桥》翻译成《廊桥遗梦》这种经典神翻译就不用存在了。 另外最后一点用中文的人虽然只有少数地区,但是使用人口是全世界最多的,虽然这并不意味着中国有这么多能在高新领域遇到偏门问题的人,但是你推出这是因为英文全世界在用这个前提就给我一种错误的前提正确的结果的感觉。 |
77
heywin 2023-07-01 19:54:50 +08:00
看了你们的回复, 让我想起一首 Pet Shop Boys 的经典英文歌 Go west 走西口
|