pimp(名词,常带贬义)指“皮条客”:以牟利为目的,控制或剥削他人从事性交易的人。该词涉及性剥削/人口贩运等语境,使用时需注意敏感与冒犯性。
(口语/俚语中也可作动词:to pimp (out) 表示“拉皮条/利用他人牟利”;另有较新的俚语义:把东西“装饰得更炫、升级改造”,如 pimp my ride。)
/pɪmp/
He was arrested for working as a pimp.
他因充当皮条客而被逮捕。
The novel depicts how a pimp manipulates vulnerable people through debt and intimidation, turning exploitation into a business.
小说描写皮条客如何通过债务与恐吓操控弱势群体,把剥削变成生意。
该词在17世纪进入英语,通常认为来自法语 pimper(意为“打扮得花哨、炫耀”一类含义),后来词义转向指与卖淫相关的“拉皮条者”。现代英语里也保留了从“装饰/打扮得更炫”延伸出的俚语用法。