V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
kangyue9999
V2EX  ›  问与答

既然人家有 singlish,为啥我们不能把各地英语口音也 show 一下

  •  
  •   kangyue9999 · 2023-05-28 09:49:20 +08:00 via Android · 1713 次点击
    这是一个创建于 571 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    老是觉得自己英文口音不标准,可是新加坡人人家却能形成一种皮钦语
    为啥我们不能拥抱各地方中式英语口音,然后也分支出很多有趣的英语发音呢?(北京英语,河南英语,山东英语,山西英语,陕西英语等)
    13 条回复    2023-05-28 20:09:28 +08:00
    keith1126
        1
    keith1126  
       2023-05-28 10:10:19 +08:00   ❤️ 3
    Singlish 只是有口音,但是人家的词汇、语法可都不差。尤其是正式场合,很多新加坡人可以无缝切换成「标准」英语。

    那么问题来了,你说的这个陕西英语,词汇量有多少?
    LxExExl
        2
    LxExExl  
       2023-05-28 10:12:19 +08:00 via iPhone
    我们的 夹瓦 java 接森 json 算不算🐶
    kangyue9999
        3
    kangyue9999  
    OP
       2023-05-28 10:14:08 +08:00 via Android
    @LxExExl 格兰 dei 的拉忒
    germain
        4
    germain  
       2023-05-28 10:19:38 +08:00
    最看重中国人外语口音的不是外国人
    Aary
        5
    Aary  
       2023-05-28 10:28:12 +08:00
    正经的 xx 英语, 都是以英语为官方语言的. 其他的都是调侃.
    cxtrinityy
        6
    cxtrinityy  
       2023-05-28 10:45:14 +08:00 via Android
    阿三那口音都可以,那还纠结啥标不标准,外国人操一口外国口音的中文你也不会嘲笑他口音对不,不考试大家实用点能交流就行呗
    kangyue9999
        7
    kangyue9999  
    OP
       2023-05-28 10:55:28 +08:00 via Android
    @cxtrinityy 就说的是拥抱口音
    MajestySolor
        8
    MajestySolor  
       2023-05-28 12:04:46 +08:00
    没出国的时候觉得口音很重要,后来自己出国体验一下就明白了,根本没人在意口音,因为各种各样的口音实在太多了,只要能听懂能交流就没问题,影视剧里那种标准口音反而很少见
    Bad0Guy
        9
    Bad0Guy  
       2023-05-28 12:17:14 +08:00
    因为好多地方不重视英语?🤷
    BigMikey
        10
    BigMikey  
       2023-05-28 12:28:59 +08:00
    @Bad0Guy #9 乐,国际通用语言,重视是肯定的,但关注点应该放在表达上面,而不是盯死口音,能听懂就好。
    0bing
        11
    0bing  
       2023-05-28 14:10:02 +08:00
    Singlish 的那个不是被 ban 了吗哈哈哈
    Ericcccccccc
        12
    Ericcccccccc  
       2023-05-28 14:28:01 +08:00
    中式英文听起来奇怪是 tempo 不对, 口音都是其次的.
    billccn
        13
    billccn  
       2023-05-28 20:09:28 +08:00
    别妄自菲薄了,中文口音属于东亚都有的那种味道,属于元音位置不太一样,但是辅音基本准确,西方人基本都能听懂。

    我接触过的当中真正很难听懂的法国的口音,如果这个法国人小时候没有好好学英文发音,而是按照法语发音套英文单词,那很多音都不对,比如他们 in/im 是一个鼻音,类似嗯,train 是发类似“春嗯 /传嗯”音,谁能听得懂。再比如法语很多词尾不发音的,英语都要发,法国人经常忘记,结果半个单词都没了。


    中国人的英语别人要听不懂主要还是词汇量和表达方式的问题,中文的表达、甚至俗语直接翻到英文那肯定只有中国人能听懂。新加坡人虽然有口音,但是人家是多民族的地方,只会中文是不行的,所以人家词汇和表达方式都过关,这和香港还有区别。
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   3546 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 19ms · UTC 05:01 · PVG 13:01 · LAX 21:01 · JFK 00:01
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.