“我再强调一次,不要再有 team 之间的隔膜。现在的 issue 是 process 卡住了,不是要追究谁。这些 internal friction 完全没有意义,只会拖慢 progress 。我要求所有 team leader 坐下,商量清楚 priority ,给个 solution 我。我要的是 consensus ,不是听大家在这里埋怨。今天之内一定要提升 efficiency 。“
粤语混着港式英语,有时候怕我们听不懂,还讲一些广东普通话,真的太难受了。
![]() |
1
chiaf 9 小时 3 分钟前 via iPhone
🌚
|
2
facebook47 9 小时 0 分钟前 via Android
请说普通话🤣🤣🤣
|
![]() |
3
eGlhb2Jhb2Jhbw 9 小时 0 分钟前
还好吧,和台湾人说话都嗲嗲的一样,respect 🫡
|
4
Sh4wnny 8 小时 59 分钟前
感觉这些词确实用习惯了再翻译回中文可能会更生硬脑袋还一下想不起来,如果是口头听起来还好,但是书面可能就不太合适了。比那种明明中文更好表达的词用英语夹在一起说的要好
|
![]() |
5
sarices 8 小时 59 分钟前 ![]() 你直接告诉他你会英语,直接用英语沟通就可以,不要说广东话和普通话
|
6
Greendays 8 小时 59 分钟前 ![]() 让我们说中文
|
7
HENQIGUAI 8 小时 59 分钟前
无所谓,能沟通,把事情推进下去就行,多出一些沟通成本也没办法啊,很多人讲纯中文一样有不少的沟通和理解成本。
|
8
niboy 8 小时 57 分钟前
尽量不说话,有事文字沟通,用沉浸式翻译直接翻成中文.....
|
![]() |
9
Lambert2022 8 小时 54 分钟前
之前有过香港同事,他们说话是这样的
|
![]() |
10
lyric 8 小时 51 分钟前 via Android
只说英文就行
|
![]() |
11
baichi 8 小时 48 分钟前 ![]() 要尊重少数民族风俗习惯 (狗头保命)
|
![]() |
12
gransh 8 小时 47 分钟前
看样子他是领导, 忍吧
|
![]() |
13
byby 8 小时 44 分钟前 ![]() 要么全英文,要么就这样子,人家平时都是这么讲的
|
14
TomatoFlavor 8 小时 43 分钟前
额...,多看一下港剧,例如:《男亲女爱》、《爱回家》等。
|
15
allplay 8 小时 41 分钟前 via Android ![]() let me 再次 emphasize, don't segregate 在团队间,the current 问题是进度 stuck ,don't blame anyone 。it's meaningless to 搞内部摩擦,only slow down 进度。I require all 团队领导 sit down ,make 优先级 clear ,give me 解决方案。I need 共识,not to hearing argument hear 。level up 效率 by today 。
你用类似这样的回他。感觉没问题,但又感觉有病的样子。 |
![]() |
16
xuqiccr 8 小时 37 分钟前
对他们来说日常就是这么说话的吧,很多单词已经变成俗语了可能,就像港剧里台词和说话对照也会发现很多时候演员说的某个词都是英文,台词写的中文
|
![]() |
17
xuqiccr 8 小时 37 分钟前
@TomatoFlavor 男亲女爱我超喜欢!!爱回家一开始还不错,现在感觉越来越长没什么意思
|
![]() |
18
qq8567952 8 小时 32 分钟前 ![]() 你自己的回答都经常中+英就别说别人了
|
![]() |
19
dlmy OP |
20
lloovve 8 小时 31 分钟前 via iPhone
输入法切换的累不累
|
![]() |
21
TonyMontana 8 小时 30 分钟前
看你发的,我直接就脑补出来声音了
|
![]() |
22
tangyujing99 8 小时 29 分钟前 ![]() 陈豪:帮朕去 check 下 !
|
![]() |
23
spicy777 8 小时 29 分钟前 ![]() 假洋鬼子
|
![]() |
24
CEBBCAT 8 小时 28 分钟前 ![]() 我觉得人家说得还行,我听说 HK 当地就是两种语言通行。当两种语言都熟悉的时候,大脑自然会依据“哪个方便省脑又达意就用哪个”的逻辑,这个不说他们,我和一些朋友有的时候就要用一些英文单词来厘清中文里一些含义过多的词语。
他这句话说的概念是不错的,你的困扰可能是不适应或者不习惯或者不喜欢这种表达,这个……我想不出比楼上各位以及比 GPT 更好的回复 [假如] 你对个别标签有敌意,我建议你 open your mind😁 |
![]() |
26
wu67 8 小时 27 分钟前
香港话就是这样的
|
![]() |
28
BingoXuan 8 小时 24 分钟前
只要对方有中文和英文交流习惯都会出现类似的情况。英文熟练水平不同参杂的英文单词量不同。我跟的某美企的客户一样有。base 在美国的更明显。习惯就好。
|
![]() |
29
darksword21 PRO ![]() 你用日语回他
|
30
TomatoFlavor 8 小时 21 分钟前
@xuqiccr 🤝
|
![]() |
32
davidqw 8 小时 20 分钟前
一般都是粵語夾雜英文詞彙,本地習慣,電視節目裡百分比都會講成 Percent
|
![]() |
33
banmuyutian 8 小时 20 分钟前
由于众所周知的历史原因香港人说话就是这样啊,V2 六字真言不起作用了吗?
|
34
stabc 8 小时 19 分钟前
关键是你能不能听懂,能听懂就别计较了
|
35
chenduke 8 小时 15 分钟前
那还不简单,你也用方言加英语单词来恶心死他。 我怀疑他们很装逼,但是没有证据。
|
![]() |
36
cmdOptionKana 8 小时 13 分钟前 ![]() @dlmy
> 主要是香港的这种表达方式,深圳这边的同事都不习惯 可是,从香港同事的角度看,他们也会听不习惯普通话啊,香港人小时候是很少很少接触普通话的。 再比如跨国公司,中国人讲英语也不一定很地道,美国人听不习惯,而中国人学英语也耗费大量时间精力。 既然是同事,大家互相迁就吧。 |
37
MuSeCanYang 8 小时 11 分钟前
和香港团队沟通,建议使用全英文。更方便。
香港环境,导致都是粤语和英语为工作语言,他们的普通话很难听清。身为一个北方人又对粤语一窍不通。所以全部换成英文会好一点。 |
![]() |
38
cmdOptionKana 8 小时 10 分钟前
上面很多人说要故意恶心香港人,是怎么回事,大家是同事又不是敌人。
|
39
chen11 8 小时 6 分钟前
习惯了就好
|
40
deplives 8 小时 4 分钟前
高贵的香港人,确实有一种 90 年代的感觉了
u1s1 你咋能发语音的 |
![]() |
42
CEBBCAT 8 小时 0 分钟前
|
![]() |
43
qq976739120 7 小时 58 分钟前
这种程度的中英混杂...是非常正常的吧
|
![]() |
44
yasinDoyle97 7 小时 58 分钟前
香港人就这样,很正常
|
![]() |
45
wqhui 7 小时 57 分钟前
香港人喜欢中英混着讲,之前在香港吃饭,旁边来了一群放学的中学生,他们聊天就是一半英文一半粤语
|
![]() |
46
cmdOptionKana 7 小时 55 分钟前
@wqhui 对,他们自己日常就是这样说话,并非故意装。
|
![]() |
47
particlec 7 小时 53 分钟前
直接跟他们说听不太懂,让他们好好练习普通话,不要把风俗习惯带到职场来
|
48
1423 7 小时 53 分钟前
装听不懂,每个词让他翻译,然后帮他复述完整的中文,不紧不慢讲清楚
群发会议纪要,只用中文 |
49
Leon777 7 小时 51 分钟前 ![]() 日语=日语原生词+片假名外来语
港语=中文原生词+英语外来语 诶这么一看就能理解了 |
![]() |
50
dlmy OP @MuSeCanYang 团队中会粤语的人多一点,之前跟香港那边的同事说好只讲粤语,但他们的习惯还是粤语夹杂着港式英语,有时候他们语速很快,我脑子里会把他说的英文翻译成中文,再代入到粤语里面去,反应就会慢半拍
|
![]() |
51
dlmy OP @cmdOptionKana #38 对的,我发帖子也只是想找到一种更有效率的沟通方式而已。我能用粤语沟通,也跟香港那边的同事说好了用粤语,但是他们总是在粤语里夹着一大堆英文单词,我得先在脑子里把英文翻译成中文,再把中文放到粤语句子里面去,沟通效率很低。
|
![]() |
52
NO9527 7 小时 41 分钟前
纯英文呗
|
![]() |
53
sublime8 7 小时 41 分钟前 ![]() 回退到 20 年前,大陆各个地区的普通老百姓也不能百分百畅通沟通,很多人根本就不会说普通话,我父母说的普通话,你可能就只能听懂 50%
所以,语言如果是影响到信息传递了,可以协商探讨,如果仅仅是因为听着难受,那可能有点语言歧视了 |
![]() |
54
joequan 7 小时 41 分钟前
去过香港就会发现,香港到处都是外国人,香港人这么说话也正常,可能并不是故意的。
|
![]() |
55
kimwang 7 小时 29 分钟前 via Android
同佢讲:
内耗有乜唔好,我就係要呢 D… 钱就你揾,桥就我谂,丢你卤味 |
![]() |
57
Felldeadbird 7 小时 24 分钟前
之前 paypal 的人来,也是 话语中夹带英语。听得我一愣一愣。虽然大家讲粤语,但是口语的英语我一时间没反应过来。
|
![]() |
59
yunchuanwu 7 小时 18 分钟前
你就当开了前两天另一个老哥发的 ries 插件
|
![]() |
60
freezebreze 7 小时 17 分钟前
I deserve better !
|
![]() |
61
yunchuanwu 7 小时 17 分钟前
|
![]() |
62
736531683 7 小时 17 分钟前
我们香港院长还不会讲中文呢,上次谈项目,公司的人非得让说中文,他就一个字一个字的蹦
|
![]() |
63
nadia 7 小时 14 分钟前 ![]() 从小学习、使用双语的人就是这样的。像我们和身边的人一起说方言的时候,说到一些从书面或官方学到的词汇时,就会不自觉用普通话,对话就变成方言+普通话了。
|
![]() |
65
goodryb 7 小时 0 分钟前
看起来就是很多名词说习惯了, 像 #14 这种就很别扭了
|
![]() |
66
tonytonychopper 7 小时 0 分钟前 ![]() 通常这种情况都是词汇量不够了,就像我讲方言也会夹带普通话一样
|
67
allplay 6 小时 59 分钟前 via Android
千万不要觉得夹杂很高级,其实这是很 low 的行为。
因为无论因为中文还英文,这种夹杂在两边的正式场合都拿不上台面! 只能私下,非正式的说。 |
68
illiteracy0001 6 小时 54 分钟前
确实有点奇葩,特别是对于我这种英语很差的人来说
|
![]() |
69
wupher 6 小时 46 分钟前
曾经在上家和香港同事长期合作过。
有的同事确有不擅长普通话,更习惯英语 / 粤语发言。 后来开会就约定,如果港人多,就全英文。 重点还是在于交流与合作吧。可能是运气好,我碰到几位,还蛮 NICE 的 :- ) |
![]() |
70
ChrisFreeMan 6 小时 45 分钟前
回他: “我能 understand 语境 switching 的 needs ,但是我不能 accept 这种说话的 style 。”
|
![]() |
71
0x663 6 小时 44 分钟前 ![]() 哈哈哈 让我想起来港女吵架 “你只是他的 EX 而已,你知唔知道咩叫 TIMING 啊 TIMING 啊”
|
![]() |
72
kenshinhu 6 小时 42 分钟前
回他:“What 7 you say?”
|
![]() |
73
Wenco 6 小时 40 分钟前
|
![]() |
74
xuzhongzhou 6 小时 34 分钟前
我自己看 TVB 长大的,工作上也会接触香港人。或许他们并不是想故意恶心你,只是他们在香港这环境下成长的就这样。我自己是无感,或许是小时候 TVB 剧看多了。
|
![]() |
75
chenpei466 6 小时 34 分钟前
我再 stress 一遍!跟内地同事沟通必须讲 Chinese !
|
![]() |
76
wangritian 6 小时 33 分钟前
懂得尊重别人的人,不会这么讲话,参考费翔
|
![]() |
77
klo424 6 小时 24 分钟前
你用 AI 翻译一下,再让 AI 重新帮你组织一下语言风格发给他
|
![]() |
78
yangxiaopeipei 6 小时 22 分钟前
@eGlhb2Jhb2Jhbw 湾湾贼客气,绿也是真绿
|
79
deanwith213 6 小时 22 分钟前
我觉得仲可以啊,听多下就习惯了
|
80
undefine2020 6 小时 21 分钟前 ![]() @allplay 你这就是纯装了。别人这么说是因为说英语说多了,英文实词对应的中文反应不过来的习惯,不会说英文虚词代替中文的。
|
![]() |
81
foxkiller 6 小时 18 分钟前
其实有时候是会这样的
海外日常英语环境,但是偶尔刚看完什么拜仁的新闻之后开早会的时候会串成 im der Team 之类的…… |
83
tgich 6 小时 11 分钟前
香港人比 OB(old beijing) 还天龙人,都喜欢往口语里加 material 来 show 他们的 different ,这种 traditonal 在 India 叫做咖喱味
|
84
huaweii 6 小时 6 分钟前 via Android
东南亚说中文的人群和香港那边的都这样的,习惯就好了
|
![]() |
85
opentrade 6 小时 5 分钟前
上位当他老板
|
86
565656 6 小时 4 分钟前
新加坡人说话才是难搞 中文+英文+闽南语+马来文夹杂
|
87
alalida 6 小时 1 分钟前 via Android ![]() 我觉得要 case by case 来看这事,不能一上来给人扣个帽子。双方成长环境不一样,在部分 context 下英语原词更贴合场景。 整天搞 llm 的人也不知道 prompt 中文要交什么。所以这事情还是要 respect each other, 保留些 diversity
|
![]() |
88
qeqv 5 小时 53 分钟前 ![]() ```
前端早就能 vibe coding ,后端还是要费点功夫,要把需求拆成极小的单元任务块才行。 公司的祖传项目用 DDD 重构时,面对项目中总数高达 27w 行的存储过程,cursor 都冒烟了也毫无办法,只能靠人工一个一个的拆。 ``` 你猜这是谁说的🤓 |
89
urlpha 5 小时 44 分钟前
@facebook47 你为什么可以发语音
|
![]() |
90
theyzw 5 小时 44 分钟前
外企也这样啊,只是没有粤语
|
![]() |
91
canteon 5 小时 41 分钟前
一杯水 20 度,倒上 5 杯水,就是 100 度,烫死他
|
92
JosephYin01 5 小时 41 分钟前
我也在香港, 公司里就我一个不是 HK local, 我同事都和我说普通话, 特别客气= =
|
![]() |
93
ixixi 5 小时 29 分钟前
他和 ai 怎么说
|
95
mwuxlcanrh 5 小时 17 分钟前
这高低得是个老板才能说这种话吧,你也是老板嘛?
|
![]() |
96
snw 5 小时 2 分钟前 via Android
你有没有意识到,程序员黑话在别人听起来也是差不多的感受?
穿插英文也好,穿插黑话词语也好,无非就是为了让同事之间沟通变得更高效,用双方都能准确理解的词来描述一个概念,降低沟通成本。 |
![]() |
98
h272377502 4 小时 56 分钟前
@qq8567952 这有点不客观了,我也看了一下 op 的回答,都是一些专有名词采用英文,比如 ai 或者什么框架。还是有区别的。
但我不是说香港人这样就有问题,我个人觉得,香港人可能在海外待久了,一些中文词反应不如英文快也正常。 |
![]() |
99
h272377502 4 小时 53 分钟前
@qeqv 我觉得这还好吧,vibe coding 用中文,沉浸式编程,更难理解。,ddd 我不懂,cursor 难道要翻译成中文?
|
100
allplay 4 小时 51 分钟前 via Android
@undefine2020 没错就是纯装。这样切换自如是不是显得水平还高一点?
|