V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
Tumblr
V2EX  ›  问与答

你们那里会把“爸爸”叫成“bā bā”么?

  •  
  •   Tumblr · 2019-12-12 12:45:35 +08:00 · 6104 次点击
    这是一个创建于 1845 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    某个中文学习群里说到了普通话里转调的问题,比如“不”,本来读去声 bù,但在某些场景下会变调,比如“不用”,此时读阳平 bú,然后有以下对话(纯复制粘贴):

    S: 还有一个典型的变调场景是叠字的时候,比如说“爸爸”,回家喊你爸的时候如果不变调,他肯定以为读书读魔怔了 🤔
    Y: “爸爸”估计只有环北京一带才会变调 😒
    Y: 去其他地方,你要是还读 bà ba,你爸才真觉得你魔怔了
    S: 两个字你都读去声试一下?
    S: 我知道很多地方是叫“爸”而不是“爸爸”,现在说的是读音,不是怎么称呼自家爹
    Y: 不少地方的正音是阴平,而不是去声
    S: 阴平? bā?
    Y: 是
    S: 八?不少?你确定?
    Y: 对啊,和“八”同音
    S: 你是说,两个字都是阴平?
    Y: 有些地方这么读
    S: 来,举个例子,不用多,2 个就好,不要求太细了,地级市就可以了
    Y: 长沙、南京、南宁、杭州、广州、福州、台北、海口
    S: 长沙、广州、海口、杭州我都去过~ 人家不叫 八八;台北是典型的台湾腔,人家叫 ba3 ba,第一个上声,第二个轻声,也是不是 八八 Y: 查单个字发音,别查两个字读音
    S: 。。。兄 dei,你看明白我在说什么了么?

    S: 还有一个典型的变调场景是叠字的时候,比如说“爸爸”,回家喊你爸的时候如果不变调,他肯定以为读书读魔怔了 🤔 #引用第一句,笔者注

    S: 你一个字给我叠一下看看
    S: 另外,普通话是全国标准的,如果查单字,就算到南极也是同样的读音
    Y: 事实标准和法定标准是两回事。你要说法定标准,那肯定是 bà。然而事实标准并不是这样。
    Y: 我这明显是说一个字的音,你自己理解到哪里去了
    S: #引用聊天记录
    S: 我说了“两个字”,你还引用回复了。。。本想打脸适可而止……你非要往上贴。。。

    话说回来了,你对普通话的转调知道多少呢?

    76 条回复    2019-12-13 12:22:33 +08:00
    Tumblr
        1
    Tumblr  
    OP
       2019-12-12 12:55:14 +08:00
    好像在“不是问题的问题”那个节点,不会显示在首页的“全部”里。
    BakaMikuu
        2
    BakaMikuu  
       2019-12-12 12:56:29 +08:00 via iPhone   ❤️ 2
    成都人:爹地 妈咪(男
    dobelee
        3
    dobelee  
       2019-12-12 13:00:30 +08:00 via iPhone
    跑个题。语言是用来交流的,只要交流的目的达到就完成了使命。每天扣变调和多音字的真是无聊至极,每个地方都有不同的地域特色和标准。很多奇葩多音字更是绝伦。
    EminemW
        4
    EminemW  
       2019-12-12 13:01:47 +08:00 via iPhone
    普通话是 4 3 吧
    sgcls
        5
    sgcls  
       2019-12-12 13:01:55 +08:00 via iPhone
    我们这叫 bǎ bá
    dinjufen
        6
    dinjufen  
       2019-12-12 13:04:01 +08:00
    我们那是二声,奶奶是四声( baba 的四声)
    Tumblr
        7
    Tumblr  
    OP
       2019-12-12 13:05:36 +08:00
    @dobelee #3 那个……纠个偏,这是在一个中文学习群里的,当时有人说到“不”的读音问题了,引出普通话的转调。
    Tumblr
        8
    Tumblr  
    OP
       2019-12-12 13:06:07 +08:00
    @EminemW #4 不是,普通话第一个是 4 声(去声),第二个是轻声。
    designer
        9
    designer  
       2019-12-12 13:08:20 +08:00 via iPhone
    为什么一定要按照普通话,baba,mama 这种哺乳类的通用称呼很多地方都差不多。周围怎么叫就怎么叫。
    LiYanHong
        10
    LiYanHong  
       2019-12-12 13:13:14 +08:00
    我们这还真有这种读法(矿务局话)
    Libby520
        11
    Libby520  
       2019-12-12 13:13:43 +08:00   ❤️ 1
    西北某些地区方言里,三声读四声,四声读一声或平声。
    比如:打,读作 dǎ。 我们读四声,dà(大);
    我要打死你!
    注意这句话的发音:卧妖大四逆。
    至于爸爸,我们喊靶拔( bǎ bá)
    ijustdo
        12
    ijustdo  
       2019-12-12 13:13:49 +08:00
    汉语变音规则

    5.叠音词

    ( 1 )称谓、人名和其他名词;

    ( 2 )单音节动词的重叠词和 A 不 A 的动词或形容词短语;某些重迭形式的名词第二音节要读轻声,动词重迭式的重迭部分以及夹在重
    Tumblr
        13
    Tumblr  
    OP
       2019-12-12 13:13:54 +08:00 via iPhone
    @designer #9 老外没这环境,咱不能上来就教方言啊 😌
    watzds
        14
    watzds  
       2019-12-12 13:22:01 +08:00 via Android
    我就是这么叫的,浙江台州
    watzds
        15
    watzds  
       2019-12-12 13:26:12 +08:00 via Android
    不过台州叫法很多也不统一,一个字,两个字叫,音也不同
    DANG
        16
    DANG  
       2019-12-12 13:30:03 +08:00
    比如蒙古都是三声,口语就是把蒙变为二声
    ochatokori
        17
    ochatokori  
       2019-12-12 13:30:47 +08:00 via Android
    什么阴平阳平…
    为什么我只学过一二三四声
    laoyur
        18
    laoyur  
       2019-12-12 13:50:41 +08:00
    我想搭车问一个困扰许久但又不知道怎么搜索答案的问题:

    “一”、“衣”拼音都是 yi,为什么实际念起来却是两种音?“衣”发音的时候牙齿明显闭得更紧
    是因为我是南方银的关系吗?但我明明听标准普通话也是两种不同的发音……
    PriestTomb
        19
    PriestTomb  
       2019-12-12 14:01:06 +08:00   ❤️ 2
    某中原官话小分支,爸爸一般读单字,念 bā
    PriestTomb
        20
    PriestTomb  
       2019-12-12 14:01:45 +08:00
    对了,妈妈也是读单字,念 mǎ
    tianhei826
        21
    tianhei826  
       2019-12-12 14:03:19 +08:00
    叫爹不就完事了。总没分声叫的吧
    DANG
        22
    DANG  
       2019-12-12 14:04:28 +08:00   ❤️ 1
    @laoyur #18 河北人表示读音完全一样
    laoyur
        23
    laoyur  
       2019-12-12 14:07:44 +08:00
    @DANG 好的,感谢反馈,难道真的是因为吴语区的关系,然后我听标普时,耳朵也自动“欺骗”我了……

    说到这个“欺骗”的“欺”,也是同理,我自己的感觉是,它跟“油漆”的“漆”发音一样,但跟“七”个葫芦娃的“七”不一样
    cmdOptionKana
        24
    cmdOptionKana  
       2019-12-12 14:09:44 +08:00
    S: 还有一个典型的变调场景是叠字的时候,比如说“爸爸”,回家喊你爸的时候如果不变调,他肯定以为读书读魔怔了
    Y: “爸爸”估计只有环北京一带才会变调
    Y: 去其他地方,你要是还读 bà ba,你爸才真觉得你魔怔了

    这里 S 说“爸爸”会变调,Y 也说会变调,但其他地方变的调与北京不一样。

    这样理解没错吧?

    后来 Y 说 “不少地方的正音是阴平,而不是去声”

    我觉得沟通开始出现问题的地方在这里。

    从这里开始混淆了标准普通话与方言,把这两个混在一起说必然越说越乱。只要把标准普通话与方言区分开来说,这个问题就很容易说清楚了。
    Erroad
        25
    Erroad  
       2019-12-12 14:23:12 +08:00
    @laoyur #18 “一二三”的“一”和“一个”的“一”发音会有区别
    Erroad
        26
    Erroad  
       2019-12-12 14:24:56 +08:00
    @laoyur #18 “一”其实读音很复杂,一心一意,一月一结,一张一毛钱
    laoyur
        27
    laoyur  
       2019-12-12 14:30:47 +08:00
    @Erroad 你这种跟帖主说的是一回事,跟我说的不是一回事
    我说的大致可以确定是方言(吴语)的影响了

    “移”动,“一”切
    “理”论,“力”气

    这两个在我这都是不一样的,前者的 i 发“依”音,后者的 i 接近(但不完全是)“ie”,发音时牙齿是不闭合的

    有没有苏南的同学来举个手
    Tumblr
        28
    Tumblr  
    OP
       2019-12-12 14:37:31 +08:00
    @cmdOptionKana #24 是的,review 的时候我也发现了。
    amazingrise
        29
    amazingrise  
       2019-12-12 14:45:59 +08:00 via Android   ❤️ 1
    @laoyur j q x 读音会有差别,这是尖团合流的锅。
    Tumblr
        30
    Tumblr  
    OP
       2019-12-12 14:57:34 +08:00
    @laoyur #18 说到变调,最常说的就是“一、不”变调。一不是两种,是很复杂。
    1. 本身是阴平,即一声,表示序数词时不变,比如一楼,第一;
    2. 在去声前面的时候变阳平,比如一个,一栋;
    3. 在非去声前面变去声,比如一天,一年,一统江湖;
    4. 在单音节重叠动词中间读轻声,比如听一听,看一看;
    5. 还有个根据语意的, 比如同样是“一连”:
    5.1 说“一连士兵”,就是一整个连队的士兵,表序数词,此时读阴平
    5.2 说“一连五天”,这里的“一连”表示连续五天,遵循上面的第 3 条,读去声
    laoyur
        31
    laoyur  
       2019-12-12 14:59:20 +08:00
    @Tumblr 谢谢回复,然而我提到的并不是变调的问题
    Tumblr
        32
    Tumblr  
    OP
       2019-12-12 15:02:21 +08:00
    @laoyur #18 貌似上一条没解释到你的问题。
    一、衣在同读阴平的时候是一样的,完全一样;
    在一变调的时候不同,但不同的是调,不是发声位置。所以你觉得两个的发声位置不一样,应该是自己的发声习惯的问题,如果要考普通话的话,需要调整。
    laoyur
        33
    laoyur  
       2019-12-12 15:03:55 +08:00
    @amazingrise 感谢回复,尖团问题去搜了看了下,但尖团似乎只是针对声母?
    ljpCN
        34
    ljpCN  
       2019-12-12 15:05:46 +08:00 via Android
    你不能用普通话的拼音来对方言进行注音。
    vinew
        35
    vinew  
       2019-12-12 15:07:46 +08:00 via iPhone
    很烦那种自己是标准特地纠正别人发音的行为
    hiths
        36
    hiths  
       2019-12-12 15:11:56 +08:00
    新疆人差不多是这样的
    Tumblr
        37
    Tumblr  
    OP
       2019-12-12 15:18:06 +08:00
    @vinew #35 ditto,但更烦那种明明自己不对非要去误导别人的行为。
    @ljpCN #34 这件事情的发生场景是一个中文学习群里,中文的发音都是遵循标准普通话的,所以不存在用普通话注音方言,不过过程中确实有被带偏了。
    php01
        38
    php01  
       2019-12-12 16:06:37 +08:00
    我们这都是 爸爸妈妈嗲嗲,都一声的
    SilencerL
        39
    SilencerL  
       2019-12-12 16:19:22 +08:00
    单说福州: 很大一部分上了年纪普通话说不好只会说本地闽东方言的人, 读"爸爸"的确都是"bā bā", 这估计和方言影响有关.

    比如我奶奶姑姑他们想找我爸就会问我: "你 bā bā 在 nā 里啊"
    px1396
        40
    px1396  
       2019-12-12 16:21:17 +08:00   ❤️ 1
    苏北鲁西南是这个口音啊
    RRRoger
        41
    RRRoger  
       2019-12-12 16:30:52 +08:00
    苏北 是四声读一声;一声读四声 (淮安人
    dhkjenfbfu
        42
    dhkjenfbfu  
       2019-12-12 16:53:31 +08:00
    这还是第一次知道这么多地方爸和八同音的
    1a0ma0
        43
    1a0ma0  
       2019-12-12 16:55:31 +08:00
    从来没叫过爸爸,我从来只叫爸( bā)(方言
    OneTomato
        44
    OneTomato  
       2019-12-12 16:55:41 +08:00
    成都: 老汉儿
    dremy
        45
    dremy  
       2019-12-12 17:00:44 +08:00 via iPhone
    一、不 这些字后面跟的字不一样读音也不一样,有疑问请查阅小学一年级语文课本
    ccyu220
        46
    ccyu220  
       2019-12-12 17:20:53 +08:00
    我外婆那边叫 Bō Bō
    wtf12138
        47
    wtf12138  
       2019-12-12 17:34:08 +08:00
    @DANG #16 蒙本来就有 2 声吧
    DANG
        48
    DANG  
       2019-12-12 17:43:38 +08:00
    @wtf12138 #47 是这样的,但是字不同的读音应该是代表着不同的意思,在这里蒙古的“蒙”应该按照三声来读,但是碰巧这个词两个三声的字,所以第一个字应该读成二声。
    wiken
        49
    wiken  
       2019-12-12 17:45:56 +08:00
    不是 粑粑 吗?
    CharmanderS5
        50
    CharmanderS5  
       2019-12-12 18:32:38 +08:00
    福州人路过 福州话语境下 爸爸两个字确实都读作第二声
    ---这让一个北漂的福州人想家了。。。。
    freedomSky
        51
    freedomSky  
       2019-12-12 18:42:11 +08:00
    很好奇我大荷兰的音调是怎么来,和 @Libby520 讲的情况一样
    charlie21
        52
    charlie21  
       2019-12-12 19:18:35 +08:00
    omg
    vanityfairn
        53
    vanityfairn  
       2019-12-12 20:40:37 +08:00
    bā bā。江南乌镇人
    laoyuan
        54
    laoyuan  
       2019-12-12 23:01:14 +08:00
    转调我知道一个,两个三声的连起来读,前边那个读二声


    洗脸,其实经常读作 席脸
    海草,其实经常读作 孩草
    laoyuan
        55
    laoyuan  
       2019-12-12 23:02:35 +08:00
    因该叫变调,转调是音乐名词
    laoyuan
        56
    laoyuan  
       2019-12-12 23:05:34 +08:00
    主贴中的例子属于轻声变调
    laoyuan
        57
    laoyuan  
       2019-12-12 23:07:56 +08:00
    我查了一下,轻声似乎已经从变调里面独立出来了,就叫轻声
    ihipop
        58
    ihipop  
       2019-12-12 23:10:29 +08:00 via Android
    吴语区,确认。
    iamwho
        59
    iamwho  
       2019-12-12 23:22:35 +08:00
    不切实际,全国有多少人会直接用普通话叫爸爸叫“爸爸”的?
    mxalbert1996
        60
    mxalbert1996  
       2019-12-12 23:25:57 +08:00 via Android
    南京人表示方言里确实是八八。
    Yvette
        61
    Yvette  
       2019-12-13 03:34:09 +08:00
    西南官话区农村小语种表示两个字的时候第二个字是轻音
    CantSee
        62
    CantSee  
       2019-12-13 08:35:08 +08:00
    第三声
    hoshizukiko
        63
    hoshizukiko  
       2019-12-13 09:19:59 +08:00
    我爸那边口音好像听起来是(第二声)(轻声),我不用方言,直接喊老爸
    gaifanking
        64
    gaifanking  
       2019-12-13 09:34:39 +08:00
    我们那里是,河北东边
    pheyer
        65
    pheyer  
       2019-12-13 09:35:24 +08:00
    @hoshizukiko 你爸那边是湖北的吗?我们那就是叫单字“爸”,听语调应该是第二声,有轻微变音,本人老家鄂东南
    pheyer
        66
    pheyer  
       2019-12-13 09:36:46 +08:00
    我们那里的爹是爷爷的意思
    tankren
        67
    tankren  
       2019-12-13 09:43:06 +08:00
    baba 轻音
    ba 轻音
    láo zi 第三人称指代,一般不当面用,例句:偶里 láo zi (我爸)
    hoshizukiko
        68
    hoshizukiko  
       2019-12-13 10:16:57 +08:00
    @pheyer 不是,按他们说法是河南湖南迁到江西的,算湖南话?我也搞不清
    Caan07
        69
    Caan07  
       2019-12-13 10:20:52 +08:00
    我们叫老窦(音“豆”)。

    引用了五代人窦禹钧教子有方,后来五子登科的故事,以表示对父亲极端尊崇。翻阅旧《三字经》,里面有这么一段“窦燕山,有义方,教五子,名俱扬”。据说,窦燕山,姓窦名禹钧,燕山是他的出生地,官居右谏大夫。窦禹钧操守清廉,当仁不让。建义塾,请名儒以教贫士,尤其教子有方,五子(长仪、次俨、三侃、四诵、五僖)经他细心教养,皆出仕成名,号为窦氏“五龙”。明清以后,《三字经》这本儿童启蒙必读的教材问世,自此,书中的典故脍炙人口,广泛流传。
    于是窦燕山成为世人景仰的“模范父亲”,人们往往把教子有方的“父亲”喻为“老窦”。
    lonewolfakela
        70
    lonewolfakela  
       2019-12-13 10:26:12 +08:00
    呃,我是四川人,我说四川的话的时候“爸”确实和“八”同音调,但是这俩都和“拔”同音调,然而和“巴”音调不一样……
    nicevar
        71
    nicevar  
       2019-12-13 10:31:34 +08:00
    四川、广西北部湖南南部很多地方都读成 baba 第一声
    shansing
        72
    shansing  
       2019-12-13 11:01:18 +08:00
    @Tumblr “那”( nei )这个字(音)跟“不”的情况有点不一样。那 nei 是收入进新华字典的。我记得旧版说是“那(na)一”的合音,新版也是这个意思,但补充说不只限于单数“一”。

    @nicevar 湖南南部的我举手。
    misaki321
        73
    misaki321  
       2019-12-13 11:15:43 +08:00
    老家倒是会有人叫 bǎbà
    songkeys
        74
    songkeys  
       2019-12-13 11:29:38 +08:00
    喊「爸爸」的时候我用平声,但是跟别人说话中提到「爸爸」的时候我用去声。

    ---
    问题描述中的示例属于“连续变调”现象:在语言学中,声调语言的两个或两个以上的音节组合在一起时,音节的调值有时会发生变化而与单念时不同,这种现象叫"连续变调"。“不”字的变调规则是:如果后一个字是去声,则变成阳平;相同动词重叠时,如果“不”字在中间,变为轻声,例如“想一想”、“看一看”。存在因为变调而产生的多音字,但并不是所有的变调情况都属于多音字。

    作者:小屿艾瑞尔
    链接: https://www.zhihu.com/question/28583198/answer/41384419
    来源:知乎
    著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
    666VS2333
        75
    666VS2333  
       2019-12-13 12:21:34 +08:00 via Android
    我们这一代直接喊爹( dia 4) 多点,上一代会喊阿爹.绍兴
    666VS2333
        76
    666VS2333  
       2019-12-13 12:22:33 +08:00 via Android
    @misaki321 我媳妇儿那边也是这么喊,怀化
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   1007 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 29ms · UTC 21:49 · PVG 05:49 · LAX 13:49 · JFK 16:49
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.